Coach: Eteri Tutberidze, Sergei Dudakov Choreographer: Daniil Gleikhengauz, Ilia Averbukh Former Coach: Liubov Yakovleva Music Short Program - River Flows in You by Lorenzo de Luca The Winter by Balmorhea Music Free Skating - Extremely Loud and Incredibly Close by Alexandre Desplat Piano Lesson with Grandma by Alexandre Desplat
Сезон 2015-2016:
Короткая программа - музыка из фильма «Мелодии белой ночи», постановщик Александр Жулин,
Произвольная программа - «Dance for me wallis» Абеля Корженёвского, «Allegro» Рене Обри, «Charms» Абеля Корженёвского, постановщик Илья Авербух, хореограф Игорь Стрелкин.
Сезон 2014-2015 (юниоры):
Музыка к программам: КП – Les Parapluies de Cherbourg. (Michel Legrand) (музыка из кинофильма "Шербурские зонтики") ПП - 1 часть. Sommernachtstraum (Hans-Gunter Wagener). Сон в летнюю ночь. 2 часть. Tango Tchack. (Hugues Le Bars). Танго Чак
Евгения Медведева: я российская фигуристка и всегда буду защищать цвета триколора
Двукратный серебряный призер Олимпиады-2018 накануне первого старта в сезоне на "Осенней классике" в канадском Оквилле рассказала в интервью ТАСС о впечатлениях от контрольного проката в Москве, раскрыла подробности своего пребывания и тренировок в Канаде, и подчеркнула, что будет выступать только за Россию. — Женя, за полгода до Олимпиады вы получили травму. Но все-таки выступили на Играх и показали себя во всем великолепии. Как вы чувствуете себя сейчас? Удалось как следует пролечить ногу? — Странно и не очень приятно об этом вспоминать. Но я уже почти забыла и болевые, и моральные переживания. Сейчас уже все хорошо — травма прошла, нога не болит. Проходила лечение в европейской клинике и дома. — Правда, что ваш бывший тренер Этери Тутберидзе советовала вам завершить карьеру?
— Об этом мы никогда, ни до, ни после Олимпиады не разговаривали, и я первый раз услышала об этом в сомнительном интервью. — Вы решились переехать в Канаду и тренироваться у Брайана Орсера. Волновались перед поездкой? — Волновалась? Это мягко сказано! Ведь до этого в Канаде я была всего один раз, эта страна была мне совершенно незнакома. Решение было непростым и долгим. Я об этом уже много раз рассказывала — не будем вдаваться в подробности. Вообще, все, что касается этого переезда, мне далось эмоционально очень нелегко. Видимо, поэтому были и срывы, и слезы. — Что пришлось изменить в первую очередь в своей жизни? — Язык общения. Но поскольку у меня уже был небольшой опыт в общении на английском языке, то все прошло более-менее гладко. Сейчас мои навыки в английском, надеюсь, улучшились. Мы с моими тренерами стали понимать друг друга лучше. Пока я не очень свободно говорю, но стараюсь совершенствоваться. — В речи уже появились какие-то сленговые слова? — Вот со сленгом у меня не складывается (Смеется). Я пытаюсь говорить правильно. — После контрольных прокатов в Москве вы сказали, что по-русски сейчас говорите только с мамой и бабушкой? — В основном с мамой и бабушкой! Тут есть много русскоязычных, и язык я не забываю, так что это неправда! Вообще в этой связи хотелось бы сказать уважаемым журналистам немного внимательней относиться к словам спортсменов и тренеров. Ведь даже небольшие искажения сказанного могут нанести серьезный вред и бросить тень недоверия на человека. К сожалению, мы уже несколько раз сталкивались с тем, что искажаются факты ради того, чтобы столкнуть лбами. Появляются странные статьи не подтвержденного толка, которые не являются правдой. Пользуясь случаем хочу обратиться к труженикам пера — пожалуйста будьте внимательны и осторожны с непроверенной информацией, ведь она может нанести вред репутации как российских, так и канадских тренеров и их воспитанников. Заранее благодарю за понимание. Извините за отступление от вопроса. — Женя, кто сейчас вас поддерживает? С кем вы дружите? Вас есть кому там, в Канаде, поддержать кроме мамы? Ведь тренер тренером, но человеку всегда хочется пообщаться со сверстниками. — В Канаде я дружу со многими ребятами. Так получилось, что мы давно общаемся, и в связи с переездом я не потеряла, а только приобрела больше общения и новых друзей. Разумеется, я каждый день на связи с родными и друзьями из Москвы. По сути, ничего в нашем общении особо и не изменилось, так как у нас всегда был дефицит времени, и мы общались по телефону. Абсолютно так же, как и сейчас. — Расскажите о тренировках у Брайана. — Тренировки проходят совершенно по-другому, чем раньше. Нельзя сказать, что это лучше или хуже, чем было — просто по-другому. — С чего начали? — Первыми шагами, как обычно, было скольжение — тут ничего нового. Поэтому сразу влилась в работу. Она проходит в основном позитивно и, надеюсь, продуктивно. — Какой настрой у Орсера? — Брайан настроен на работу, и, надеюсь, что ему нравится, в какую сторону мы движемся в плане подготовки.
— Если бы можно было его охарактеризовать Брайана всего тремя словами, какие бы вы выбрали? Строгий? Умеет ругаться? Умеет мотивировать? Умеет поговорить по душам? Какой он? — Профессиональный. Требовательный. Спокойный. И мотивировать он умеет, еще как! — Я знаю, что у вас сложились замечательные отношения с Юзуру Ханю. Вы были как два уникума по разным сторонам земного шара – там он, в России – вы. Часто общаетесь? — Ну какой я уникум (Смеется)? Это как-то совсем не скромно про меня сказано. Мы занимаемся в одной группе, катаемся на одном льду. Поэтому, разумеется, общаемся. — Мы еще больше полюбили Джейсона Брауна, когда узнали, что он помогал вам в Канаде. Он тоже стал вашим другом? — Джейсон — это первый человек, которого я увидела в Канаде. Он встречал нас в аэропорту, а потом знакомил с местной инфраструктурой. В первый выходной повез показывать центр Торонто! Это очень позитивный и трудолюбивый человек. Я рада, что он здесь, и что мы стали больше общаться. — Немного о еде. Кухня в Канаде значительно отличается от русской. Вы к ней привыкли? Многие мои соотечественники, долго живущие за границей, иногда просят меня привезти бородинский хлеб или шоколад "Аленка". — Будете смеяться! Но бородинский хлеб, шоколад "Аленка", печенье "Юбилейное", гречка, "Ессентуки" и даже сибирские пельмени тут есть! В Торонто большая русская диаспора и много русских продуктовых магазинов. Так что я даже не пытаюсь привыкнуть к местной пище. Хотя здесь есть что попробовать, и готовят неплохо. — Расскажите про ваш дом, если не трудно. Вам с мамой в нем комфортно? Бабушка, я так поняла, в России? — У нас светлый и просторный дом. Мне нравится. И нам тут комфортно. Бабушка сейчас в России — у нее заканчивается дачный сезон, и совсем скоро она вместе с Джери (французский бульдог Евгении – прим. ТАСС) отправится домой в Москву. Мы каждый день на связи по нескольку раз — все хорошо!
— Каток от дома далеко? Спрашиваю, потому что помню, как когда-то вы рассказывали о своих поездках на метро на тренировки. Вас в метро тогда никто не узнавал, думаю, сейчас все иначе. — Каток находится в пешей доступности — его видно из окна. Так что трудностей с передвижением не испытываю. Но права на вождение получать надо. Не для того чтобы передвигаться по Торонто, просто должен быть в жизни такой навык. Но пока водить я не особо умею. — Где вы любите проводить свободное время? — Мы часто ездим в ботанический сад чтобы покормить разную живность. В основном это сурки и огромные черные белки — в России таких нет. Очень забавные существа. — А с соседями познакомиться успели? — Да, и среди них много фигуристов. — Когда вас снова можно ждать домой? Как вы думаете, Канада – это надолго? — В планах посещение России стоит довольно часто. Сейчас надо сказать, что Канада — это место моей подготовки, тренировочная база. Я никуда из России не собираюсь уезжать. Не понимаю, как некоторые люди могли подумать, что смена тренировочной базы является сменой страны или гражданства. Я — российская фигуристка и буду выступать, защищая цвета триколора, всегда! — Что вы почувствовали в Москве, на льду "Мегаспорта" во время контрольных прокатов? Когда вышли и увидели заполненные трибуны, которые поддерживали вас? Показалось, что, когда вы вышли со льда, мы все увидели совершенно счастливого и легкого человека. Вы смеялись, шутили. А еще показалось, что вы даже по журналистам соскучились. — Конечно меня совершенно поразил тот факт, что пришло столько людей посмотреть на прокаты! Раньше такого не было! Я думала, что будет меньше публики. На меня всегда поддержка со стороны болельщиков с трибун действовала очень положительно, поэтому я была действительно счастлива! Это правда! Сейчас я немного побаиваюсь журналистов из-за волны негатива, которую на меня обрушили. Но уверяю вас, мне это не мешает, а только подстегивает работать дальше. — Брайан вышел к нам, журналистам, после проката. Пообщался, за что ему огромное спасибо. Что он сказал вам? — Сказал, что нужно много работать, чтобы двигаться дальше, и вынести уроки из прошедших прокатов. А Дэвид (Уилсон – хореограф Евгении – прим. ТАСС) сказал, что я "блондинка"(Смеется). Не в обиду блондинкам будет сказано! — Как вы отнеслись к идее короткой программы под голос Натали Коул? — Мне очень нравится! Вообще скажу так — трудно кататься под то, что тебе не нравится, а эта музыка мне лично очень по душе. Раньше, я ее не слышала. Такого рода программа была у меня всего один раз, давно, я была еще очень маленькой. Так что это, можно сказать, маленький эксперимент – надеюсь, удачный и всем понравится мой новый образ.
— А как вы отнеслись к идее танго для произвольной программы? Ведь одно дело танго в исполнении пары – мужчины и женщины, другое — в одиночном катании. Что вы хотели сказать своим танго? — Танго — это довольно популярная музыка, именно для одиночного фигурного катания. Каждому кто берет эту музыку, есть, что сказать "своим" танго. — Многие отметили ваше новое скольжение. Мое личное наблюдение – вы действительно изменились в стиле катания. Изменились ли ваши ощущения на льду? — Я сейчас много работаю над этим. И, если перемены видны со стороны — я этому рада. Спасибо! — Женя, как вы отнеслись к "обнулению" всех рекордов в фигурном катании с изменениями правил? Ваших в том числе? — Должна сказать, что рекорды, в том числе и мои, не обнулились, а стали историческими. Они зафиксированы, уж извините за нескромность. В связи с введением новой шкалы оценок цифры изменятся, и, конечно, будут появляться новые рекорды, которые нельзя будет сравнивать со старыми. Сейчас изменена шкала оценок, а не система судейства. Все, что принято международным союзом конькобежцев — это закон! И обсуждению он не подлежит. — И еще немного о переменах – мы все так привыкли к вашему образу и вдруг вы остригаете челку! У вас такая в детстве была, если не ошибаюсь.
IFS Magazine Love Evgenia Medvedeva's new look and new program. She won the short program at 2018 ACI today, 1.72 points ahead of Bradie Tennell. Любовь Евгения Медведева новый взгляд и Новая программа. Она выиграла короткую программу на 2018 ACI сегодня, 1,72 пунктов впереди Брэд теннелл.
_________________ #Navka-Ice-Queen #TM&GO
Savta Admin
меня зовут : ЕвгенияСообщения : 115049 Регистрация: : 2014-09-24 Откуда : Navka - Ice Queen
Автор ВАЛЕРИЯ КУКАЛЕВА Портал Perform’Live, специализирующийся на анализе элементов фигуристов, разобрал исполнение тройного лутца двукратной чемпионкой мира Евгенией Медведевой до перехода от Этери…
Евгения Медведева: «Чувствую себя потрясающе. Было много ошибок, но произвольная программа все равно очень хороша»
Двукратная чемпионка мира Евгения Медведева прокомментировала свое выступление на турнире Autumn Classic International, где стала лишь второй, уступив американке Брэди Теннелл.
«Если честно – я чувствую себя потрясающе. Это соревнование стало для меня невероятным опытом. Это первое соревнование для моей новой команды, моих новых тренеров и вообще всего-всего нового. Было очень много ошибок и мест, где я могла бы показать себя лучше, но моя произвольная программа все равно очень хороша. Я чувствую, что могу катать ее лучше – абсолютно чисто. У меня еще есть чуть больше месяца для того, чтобы подготовиться к Skate Canada. Не могу дождаться, когда вернуть в Крикет-клуб и буду работать, чтобы сделать программы еще лучше, лучше и лучше», – рассказала Медведева. https://www.sports.ru/figure-skating/1067149344.html