Искрометный-заводной и немного несерьезный форум поклонников олимпийской чемпионки Татьяны Навки и фигурного катания! |
|
| Алена Савченко - Бруно Массо / Aliona SAVCHENKO - Bruno MASSOT GER |
| |
Автор | Сообщение |
---|
Julbka navka-ice-queen
меня зовут : Julbka Сообщения : 31475 Регистрация: : 2014-11-22 Откуда : twizzle.com.ru
| | | |
Автор | Сообщение |
---|
Эмили navka-ice-queen
Сообщения : 20874 Регистрация: : 2014-11-22
| | | | Alexandr navka-ice-queen
меня зовут : #Бармалей Сообщения : 51562 Регистрация: : 2014-11-24 Откуда : За 69 параллелью
| | | | Эмили navka-ice-queen
Сообщения : 20874 Регистрация: : 2014-11-22
| | | | Эмили navka-ice-queen
Сообщения : 20874 Регистрация: : 2014-11-22
| | | | Эмили navka-ice-queen
Сообщения : 20874 Регистрация: : 2014-11-22
| Тема: Re: Алена Савченко - Бруно Массо / Aliona SAVCHENKO - Bruno MASSOT GER Ср 26 Апр 2017 - 15:56 | |
| 345 Получается же прогрессировать у людей плюсом еще - от работы получать кайф Aljona Savchenko добавила 4 новых фото — с Bruno Massot и еще 4. 21 апреля в 23:28 · Соединённые Штаты Америки, Florida, Doral · The past 2 weeks have been amazing spent with these wonderful people. We have together created 2 new programs, created new lifts, worked on our throws and have improved on our movements/technique!We are so happy! Thank you very much! Silvia Fontana,John Kerr,John Zimmerman,Sarah Abitbol,Stephane Bernadis, Christopher Dean ❤️Последние 2 недели были потрясающе провёл с этими замечательными людьми. Мы вместе создали 2 новые программы, новые поддержки, работал на нашем бросает и улучшились на наших движений / техника!
Мы так рады! Большое спасибо! Silvia Fontana John Kerr John Zimmerman Sarah Abitbol Stephane Bernadis, дин, кристофер ❤️ |
| | | Savta Admin
меня зовут : Евгения Сообщения : 117213 Регистрация: : 2014-09-24 Откуда : Navka - Ice Queen
| | | | Эмили navka-ice-queen
Сообщения : 20874 Регистрация: : 2014-11-22
| | | | Эмили navka-ice-queen
Сообщения : 20874 Регистрация: : 2014-11-22
| | | | Эмили navka-ice-queen
Сообщения : 20874 Регистрация: : 2014-11-22
| | | | Эмили navka-ice-queen
Сообщения : 20874 Регистрация: : 2014-11-22
| | | | Julbka navka-ice-queen
меня зовут : Julbka Сообщения : 31475 Регистрация: : 2014-11-22 Откуда : twizzle.com.ru
| | | | Julbka navka-ice-queen
меня зовут : Julbka Сообщения : 31475 Регистрация: : 2014-11-22 Откуда : twizzle.com.ru
| | | | Эмили navka-ice-queen
Сообщения : 20874 Регистрация: : 2014-11-22
| | | | Julbka navka-ice-queen
меня зовут : Julbka Сообщения : 31475 Регистрация: : 2014-11-22 Откуда : twizzle.com.ru
| | | | Julbka navka-ice-queen
меня зовут : Julbka Сообщения : 31475 Регистрация: : 2014-11-22 Откуда : twizzle.com.ru
| | | | Savta Admin
меня зовут : Евгения Сообщения : 117213 Регистрация: : 2014-09-24 Откуда : Navka - Ice Queen
| | | | Эмили navka-ice-queen
Сообщения : 20874 Регистрация: : 2014-11-22
| Тема: Re: Алена Савченко - Бруно Массо / Aliona SAVCHENKO - Bruno MASSOT GER Пт 14 Июл 2017 - 12:33 | |
| 357 Автоматический переводСовершенство на льду или как сделать невозможное возможнымОпубликовано 11 июля 2017 года , By AlexИнтервью с Алджона Савченко и Бруно Массо
Снова и снова они были подняты в исходном положении. Снова и снова услышал в зале та же музыка последовательности и всегда повторять одни и те же движения. Все должно быть идеально, все должно быть правильно. Каждое крошечное движение имеет свое собственное значение и должен сидеть близко. Все остальное - не сосчитать. Совершенство на льду. Алджона Савченко и Бруно Массо отточить свои новые программы, они работают и точно, тем не менее, они находят после тяжелой тренировки в субботу немного времени, чтобы говорить о подготовке к олимпийскому сезону.Каковы ваши цели перед началом сезона? Bruno: Все невозможно выиграть - ничего другого (смеется) Aliona: Мы оба имеют ту же цель! Все получить то, что это возможно? Aliona: Точно! Все победы! Только на счету победа! Как ваша подготовка, в отличие от прошлого года? Bruno: Мы начали работать над нашими программами гораздо раньше, даже с физической тренировкой тела. Сейчас мы находимся в очень хорошей форме. Таким образом, нам нужно только идти дальше, и я думаю, что мы на правильном пути. Почему ты так рано начала сезона? Бруно: Почему нет? Ну, потому что это олимпийский сезон (смеется). Нам нужно, чтобы чувствовать себя хорошо и безопасно в соревнования, чтобы выиграть. И это начинается уже в сентябре. Это означает, что мы должны быть в сентябре в хорошей форме. Aliona: Мы пропустили большую часть прошлого сезона, в прошлом сезоне было очень тяжело для нас. были добавлены многие травмы. Поэтому, мало тренировался.Подготовка к этому сезону мы начали очень рано, потому что у нас есть время, мы пропустили улов. Хореография для наших программ, мы также разработали рано. Во Флориде?Aliona: Да, программы были хореографом там с Кристофер Дин и Джон Карпентер, Джон Керр и Сильвия Фонтана.Почему вы выбрали именно эту команду для него? Aliona: В прошлом году мы были первыми в этой лиге, который начал работать с этой командой. В прошлом году мы протестировали его и результаты, которые мы действительно наслаждались. Короткая программа стала именно так, как мы могли себе представить. Мы хотим достичь этой связи между танцами на льду и парном катании. Я думаю, что это наш последний год, хорошо сделано. Даже в этом сезоне мы хотим развивать эту связь. А дружба и сотрудничество с талантливыми хореографами, которые мы хотели углубить. Вы еще молоды и имеют большой потенциал. Поэтому мы в этом году продолжить эту работу. Я знаю, что вы даже не хотите, чтобы объявить новую музыку. Вы можете все еще раскрыть кое-что о новых программах, по крайней мере, указать, какой путь? Aliona: Да, мы по-прежнему держать в секрете так долго, как это возможно. Конечно, она сообщит о той или другой какой-то момент. короткая программа и длинная программа устанавливается от чувства (с Кристофер Дин хореографию) новый вызов для нас. Эти программы отличаются от всех остальных. И я считаю, лучшие программы, которые мы когда-либо показаны. И кто выбрал музыку для него? Алена: У меня есть музыка для короткой программы, предложенной, мы слушали много, но мы не смогли найти лучшую альтернативу. Таким образом, мы решили иметь. Я думаю, что это хорошее решение. Программа очень энергичная, это то, что мы хотели бы показать. Вольная музыка предложение Жан Франсуа Баллестер. Он предложил нам эту музыку. В то время как мы слышали, нам некоторые идеи, но это было не так, как музыка, которую он предложил нам.И первый конкурс, вероятно, будет Небельхорн Trophy в Оберстдорф здесь? Бруно: Да, мы начинаем Небельхорн Trophy. Теперь у вас есть больше стресса или нервозности до этого конкретного сезона? Aliona: Нет, почему? Таким образом, я стараюсь наслаждаться каждой гонке, каждый момент сезона. Потому что это, вероятно, будет для меня и, вероятно, Бруно, последние Олимпийские игры, чтобы быть ... Но не последний сезон или это? Aliona: Так что я не стал бы это исправить, я хотел бы продолжать работать, но не до следующих Олимпийских игр. Так что один или два года больше, возможно? Алена: Это было бы мое желание, да. Где вы можете найти мотивацию, чтобы начать с нуля после травм, после смены партнеров? Aliona: Моя мотивация является любовь к катанию на то, что я делаю. Это единственное, что мотивирует меня. Это моя жизнь и моя жизнь лед. Лед все для меня, так что я всегда мотивировано путь.Алена Савченко и Бруно Массо Можете ли вы представить себе то, чтобы работать, как позже тренер?Aliona: Да, я предположил бы, что хорошо, но теперь я не думаю, что далеко. Он будет показывать в течение долгого времени, как она идет. Это теперь делает не планирует никакого смысла, потому что я сам до сих пор активного бега. Я приду со временем все на меня.Планируете ли вы работать в этом сезоне в шоу?Aliona: Да, мы, вероятно, будем принимать участие в два Eisgalas в октябре, прежде чем Skate Canada. Но они здесь, не далеко.В Германии?Aliona: Да, только в Германии, мы были приглашены на «Intimissimi на льду» в Италии, но мы действительно хотим, чтобы сосредоточиться на сезон и наслаждаться временем в играх.Бруно, вы делаете успехи в уроках немецкого?Бруно: Я уже принял два из трех тестов. Но это очень сложно. Но я работаю над этим, и теперь мы ждем результатов.Когда ты идешь? Бруно: Мы никогда не знаем, иногда это занимает от одного до трех месяцев, теперь у нас есть школьные каникулы, и это может быть, что это займет немного больше времени.Если немецкий трудно учиться?Бруно: Да, очень. Первое испытание было относительно легко для других тестов над Германией и немецкая политика и общество также не сложны. Но писать и говорить сложны для меня. Но я работаю над этим, и я думаю, что все будет в порядке. Я не переживайте, я просто продолжать работать над этим.Что вы хотите, чтобы ваши поклонники хотели сказать?Aliona: Для наших поклонников, мы направляем нашу сердечную благодарность, что они поддерживают нас. Мы будем продолжать работать над нашими творческими идеями и ... сделать невозможное возможным.Да, это предложение будет девизом вашего времени вместе номинального ...Aliona: Совершенно верно. Мы хотим, чтобы поклонники легко наблюдать и наслаждаться нашими выступлениями, мы наслаждаемся льдом. Мы стараемся, чтобы дать зрителю ощущение, и надеемся, что речь идет именно так.Алена, Бруно, спасибо за интервью и удачи в этом сезоне!Интервью: Александра Ильина, Оберстдорф |
| | | Julbka navka-ice-queen
меня зовут : Julbka Сообщения : 31475 Регистрация: : 2014-11-22 Откуда : twizzle.com.ru
| Тема: Re: Алена Савченко - Бруно Массо / Aliona SAVCHENKO - Bruno MASSOT GER Пт 14 Июл 2017 - 23:33 | |
| 358 - Эмили пишет:
- Автоматический перевод
Я ж написала, подождите, скоро будет русская версия :-) Снова и снова они встают в исходную позицию. Снова и снова на катке проигрывается один и тот же музыкальный фрагмент и снова и снова они повторяет одно и то же движение. Все должно быть идеальным, все должно соответствовать. Каждое, даже едва заметное невооружённом глазу движение имеет свое значение и должно быть отточено до миллиметра. По-другому просто быть не может. Совершенство на льду. Алена Савченко и Бруно Массо работают над новыми программами, работают на износ и очень филигранно, и не смотря на это они нашли время после субботней тренировки, чтобы немного рассказать о своей подготовке к Олимпийскому сезону.
Какие цели ставите не сезон?
Бруно: Все выиграть, что только возможно – а больше ничего (смеется)
Алена: У нас цель одна и та же
Все выиграть, что только возможно?
Алена: Именно! Все выиграть! Нам нужны только победы.
Отличается ли подготовка к этому сезону от того, что было раньше?
Бруно: Мы начали работать над обеими программами очень рано, также начали раньше работать над физической формой. Сейчас мы находимся уже в хорошей форме. Поэтому нам нужно просто продолжать в том же духе, и я думаю, мы находимся на правильном пути.
А почему начали подготовку так рано?
Бруно: Почему нет? Ну просто ведь это олимпийский сезон (смеется). Мы должны быть очень хорошо подготовленными и уверенными на соревнованиях, чтобы побеждать. А все начнётся уже в сентябре. А это значит, уже в сентябре нам нужно быть в очень хорошей форме.
Алена: В прошлом сезоне мы много пропустили, он сложился тяжёлым для нас. Было много травм, поэтому мы недостаточно тренировались. К этому сезону мы начали и правда рано готовиться, чтобы наверстать пропущенное. Программы мы тоже поставили довольно рано.
Во Флориде?
Алена: Да, там мы работали над обеими программами с Джоном Керром, Джоном Цимерманном, Сильвией Фонтана и Кристофером Дином.
Почему выбрали эту команду хореографов?
Алена: В прошлом году мы стали первыми, так сказать из этой обоймы, которые начали работать с ними. В прошлом году мы попробовали с ними работать и нам очень понравилось. Короткая программа вышла такой, какой мы ее и хотели видеть. Ведь мы хотим совместить танцевальный аспект с парным катанием. Мне кажется, в том году у нас это получилось. В этом году мы хотим дальше над этим работать. А также продолжить сотрудничество и дружбу с талантливыми хореографами. Они еще молоды и у них есть большой потенциал. Поэтому в этом году мы продолжили сотрудничество с ними. Знаю, что Вы пока не хотели бы раскрывать музыку своих программ. Может все таки сможете что-то рассказать, хотя бы намекнуть, в каком направлении ведется работа?
Алена: да, хотелось мы держать музыку пока в тайне, насколько это возможно. Понятно, что кто-нибудь потом об этом напишет. Эти постановки представляют собой совершенно новую задачу для нас. Они совсем другие и отличаются от того, что мы делали прежде. Это будут самые лучшие программы, которые мы когда-либо показывали.
Кто выбирал музыку?
Алена: Музыку к короткой программе выбрала я, мы прослушали много кусочков, но так и не нашли альтернативы. Поэтому решили взять этот вариант. И мне кажется, это оптимальное решение. Программа очень темпераментна и представляет собой именно то, что мы и хотели показать.
Музыку к произвольной предложил Жан-Франсуа Баллестер. Были и другие идеи, но никакая из них не оказалось лучше предложенной.
Первым соревнованием наверное станет Небельхорн Трофи?
Бруно: Да, мы начнем сезон с этого турнира.
Перед началом этого особенного сезона испытываете больше стресса. Волнуетесь?
Алена: Нет, почему мы должны волноваться? Я постараюсь насладиться каждым соревнованием, каждым мгновением этого сезона. Ведь, скорее всего, эти олимпийские игры станут для меня последними и для Бруно, наверное, тоже.
Но мы ведь не говорим и о последнем сезоне, так?
Алена: Я бы не стала сейчас ничего утверждать. Я бы хотела и дальше покататься, но не до следующей Олимпиады.
То есть год или два?
Алена: Да, это было бы хорошо!
Где ты черпаешь мотивацию, после травм, смены партнера, начинать все практически с нуля?
Алена: Моя мотивация – это любовь к фигурному катанию, к тому, чем я занимаюсь. Это единственное, что меня мотивирует. Это моя жизнь, а моя жизнь это лед. Лед – это все для меня, поэтому я так мотивирована.
Ты себя можешь представить в качестве тренера после окончания карьеры фигуристки?
Алена: Да, я могла бы этим заняться, но сейчас не хотела бы ничего загадывать. Это покажет время. Сейчас смысла нет, что –либо планировать, так как я сама еще являюсь действующей спортсменкой.
Планируете участие в каких-либо шоу? Алена: Да, мы наверное примем участие в двух шоу в октябре перед Скейт Канада. Но это здесь недалеко. В Германии?Алена: Да, в Германии, нас пригласили также в Италию на „Intimissimi on Ice“, но мы хотим правда сконцентрироваться на сезоне и соревнованиях. Бруно, как обстоят дела с изучением немецкого языка?Бруно: Я написал 2 теста из 3. Но это сложно. Я продолжаю работать над этим и сейчас мы ждем результатов. Когда их пришлют?Бруно: Это никогда нельзя сказать наверняка, иногда это может длится от одного до трех месяцев, а так как сейчас еще и каникулы, все это может затянуться. Тебе тяжело дается язык?Бруно: Да, очень. Первый тест был довольно таки лёгким, и другие экзамены о Германии как стране, ее политике, обществе было тоже легко сдать. А вот письменная и устная речь мне даются сложно. Но я продолжаю учить и думаю, все будет нормально. Я не нервничаю из-за этого, просто продолжаю работать. Что хотели бы сказать своим поклонникам?Алена: Нашим поклонникам мы хотели бы передать просто огромное спасибо, за то, что они нас поддерживают. Мы будет дальше творчески подходить к нашему делу и делать... невозможное возможным. А вот это предложение могло бы стать своего рода лейтмотивом Вашей парыАлена: Точно. Мы хотим, чтобы поклонники смотрели наши прокаты, чтобы они ими наслаждались, так же как мы сами наслаждаемся льдом. Мы делаем все для того, чтобы передать нашему зрителю это чувство и надеемся, что так это и воспринимается. Спасибо за интервью и удачи!Александра Ильина, Оберсдорф авторский перевод оригинал |
| | | Savta Admin
меня зовут : Евгения Сообщения : 117213 Регистрация: : 2014-09-24 Откуда : Navka - Ice Queen
| | | | Savta Admin
меня зовут : Евгения Сообщения : 117213 Регистрация: : 2014-09-24 Откуда : Navka - Ice Queen
| | | | | Алена Савченко - Бруно Массо / Aliona SAVCHENKO - Bruno MASSOT GER |
|
Похожие темы | |
|
| Права доступа к этому форуму: | Вы не можете отвечать на сообщения
| |
| |
| |
|