Savta Admin
меня зовут : Евгения Сообщения : 115046 Регистрация: : 2014-09-24 Откуда : Navka - Ice Queen
| Тема: Re: Шома Уно / Shoma UNO JPN Ср 20 Июл 2016 - 13:15 | |
| 81 宇野 昌磨| Uno ShomaВчера в 13:29Сообщение от Шомы с официального сайта:
Здравствуйте, это Уно Шома.
Благодарю, что посетили шоу Prince Ice World в эти дни. Я был очень рад множеству цветов, подарков и писем. Программу, которую я катал на Prince Ice World, я планирую использовать как показательный номер для следующего сезона. Кроме того, Стефан подготовил для меня еще одно музыкальное произведение, так что я продолжаю его тренировать и готовить к представлению. В этот раз я почувствовал всю вашу поддержку, во время фуреай-тайм даже больше, чем обычно, это время прошло очень весело и плодотворно. Большое спасибо. Я закончил мой трехнедельный курс тренировок в Чикаго (США). Я многого достиг, эти тренировки помогут постепенно подготовить мое состояние к началу сезона. Хочу стараться изо всех сил и не забывать о намерении наступать и в этом сезоне. Прошу вас продолжать поддерживать меня. P. S. Я в первый раз ходил на выборы. Чувствую себя еще ближе ко взрослым. |
|
Julbka navka-ice-queen
меня зовут : Julbka Сообщения : 31495 Регистрация: : 2014-11-22 Откуда : twizzle.com.ru
| Тема: Re: Шома Уно / Shoma UNO JPN Вс 28 Авг 2016 - 23:56 | |
| 88 Из офгруппы Шомы - Цитата :
- Перевод интервью в журнале "Figure Skating Team Japan Memorial 2016"
Уно Шома: "Достичь вершины"
Приземлив первый ратифицированный четверной флип, Уно Шома продолжает развиваться. Говоря о своих программах для будущего сезона, он объявил, что короткая программа будет на музыку "Fantasy for Violin and Orchestra", а произвольная "Buenos Aires Hora Cero/Balada para un loco". Рисование живых картин и проверка своих навыков в исполнении танго. Обе программы требуют претворения в жизнь и технических способностей, и артистизма. Каким образом он хочет работать над этими программами, вступая в свой второй взрослый сезон? Его путь это нечто, за чем стоит проследить.
- Расскажите еще раз, каковы ваши впечатления о дебютном взрослом сезоне 2015-16? - Он прошел гораздо лучше, чем я думал в начале сезона. Год пролетел незаметно. Хотя взрослые соревнования и оказались длиннее. Вот таким насыщенным оказался этот сезон.
- Что вы ощущаете, будучи третьим в мировом рейтинге? - Рейтинг не имеет никакого отношения к тому, что ты показал, или к месту, занятому на соревновании.
- На ТСС вы стали первым из фигуристов, кто приземлил 4F на соревновании под эгидой ISU. В предыдущем интервью вы сказали, что только начали его тренировать. - Тогда, в апреле, все менялось день ото дня: в какие-то дни у меня получалось его приземлить, в другие - нет. Лишь на тренировках шоу Stars on Ice я нашел правильное ощущение прыжка, и с того момента я тренирую его каждый раз, когда есть возможность.
- Кажется, когда вы начинали его учить, произошла неприятность и вы ударились головой. Вам было страшно? - Я чувствовал, что готов пойти на него, но тело оказалось не готово, и в итоге я приложился головой (смеется). После этого я сделал перерыв в тренировках. Поскольку у меня соревнований в ближайшее время не было, я не боялся, а скорее думал: "Не стоит спешить". Но на тренировках Stars on Ice я нашел правильное ощущение флипа и решил, что скоро можно включить его в соревнования. Я работал над тем, чтобы сделать его более уверенным.
- Он вам потребуется в следующем сезоне. - Он получается лучше, чем риттбергер или сальхов. Но успешность исполнения все еще не впечатляет, я продолжаю над этим работать.
- Заход на 4F вы делаете с поворота тройкой, а на 3F заходите с моухока? - Когда я начинал прыгать 4Т, то не мог делать 3Т. Мне не хотелось снова это повторить и остаться без 3F, это было бы плохо. Поэтому я тренировал квад с другого захода. Тройные и четверные - это разные прыжки, и ощущения от них разные.
- Вы это прочувствовали на себе? - Да.
- Замечательно, что вы просчитываете наперед, как все может обернуться, а не бездумно бросаетесь на прыжки. Работой над прыжками руководит Ямада Мачико-сенсей? - Да. Еще (Хигучи) Михоко-сенсей за мной присматривает. Тренировки я провожу по большей части самостоятельно, но и Мачико-сенсей, и Михоко-сенсей мной руководят.
- В начале сезона 2014-15 вы говорили, что работаете над прыжками с Энтони Лю. После этого он помогал вам? - Мы приветствуем друг друга, если встречаемся на соревнованиях, но с тех пор мы не работали вместе. Благодаря Энтони-сенсею я научился прыгать 4Т, я безмерно ему благодарен за это.
- Как он вас учил? - Он давал мне советы по моей прыжковой технике, из-за которой мне было трудно приземлить прыжок. Мы работали вместе 2 недели, после его советов я смог приземлить прыжок с первой же попытки.
- Отрадно, что вы смогли справиться с этим вызовом. - Да. Это несомненная заслуга Энтони-сенсея, что я могу прыгать 4Т.
- К разговору о квадах, кроме этого вы работаете над сальховом и риттбергером. Как они продвигаются? - В последнее время я тренирую только тулуп и флип. Я больше работаю над гармоничностью моих программ, нежели над прыжками.
- К теме новых программ, расскажите о них подробнее. Во-первых, кто подбирал музыку “Fantasy for Violin and Orchestra” для короткой программы? - Это выбор Михоко-сенсей. Но я слышал её раньше!
- Наверное потому, что под неё катались Асада Мао-сеншю и Мачида Тацуки-сан. - Поэтому она мне и знакома (смеется). Многие фигуристы её использовали. Также как в "Турандот" в прошлом сезоне, я приму этот вызов и сделаю все возможное.
- Вы думаете, что стоит кататься под хорошо известное произведение? - Ммм, вопрос хороший. В этом есть своя ценность, потому что все имеют собственную интерпретацию музыки. Но использовать музыку, о которой никто не знает, тоже ценно. У каждого варианта есть свои достоинства.
- Тематически в этой музыке есть и любовь и трагедия. Вы уже решили, как будете её интерпретировать? - Еще нет, до сих пор в процессе (смеется).
- А Хигучи-сенсей объясняет, как нужно её катать? - Для короткой программы она сказала добавить в неё красок, заострить внимание на нюансах. В произвольной у меня танго (“Buenos Aires Hora Cero/Balada para un loco”), поэтому надо сделать танго.
- Давненько вы не катались под танго. - Прошло много времени, поэтому сначала я не знал, что делать, но теперь мне все больше нравится (смеется).
- Сначала это было для вас вызовом? - Было. В танго остро отточенные движения, но вместе с тем оно требует плавности. Мне нужно придать ему оттенков и красочности, это помимо всего остального, что я должен делать (смеется). В хореографии до сих пор много суеты, я продолжаю работать над тем, чтобы её обуздать.
- Такая музыка не может сама служить опорой, она требует умелой интерпретации. Вам помогает опыт исполнения "Tanguera", когда вы были в юниорах (сезон 2012-13)? - Мне было тогда очень тяжело (смеется). Как бы я ни старался, но было всегда одно и то же. Моей плохой привычкой было поддерживать один темп на протяжении всей программы. Думаю, поэтому Михоко-сенсей и выбрала танго. Я использую уверенность, обретенную благодаря прошлогодней короткой программе "Legends", чтобы полностью выложиться в этой программе.
- Два разных танго Пьяццоллы были выбраны, чтобы избежать монотонности в программе? - Да. И сейчас моя задача заставить их выглядеть гармонично.
- Музыка в первой и второй частях разная, что за образ вы хотите показать? - Во второй части есть женский вокал, моя задача - подчеркнуть все взлеты и спады в музыке. В первой части я представляю танго. Пока я не до конца понял, что это значит (смеется).
- Вот еще один вызов для вас. Вы думали о том, как лучше к нему подойти? - Я до сих пор не представляю, как все это будет (смеется). Есть места, которыми я доволен, но есть и такие, над которыми нужно поработать в первой части, а вторая часть сложна физически. Программа еще в стадии развития (смеется). Однако я хочу, чтобы она смотрелась не в виде двух частей, а как одно целое. Поэтому я стремлюсь представить её так, чтобы она была понятна и интересна зрителю.
- Сегодня вы получили советы по презентации от Стефана Ламбьеля. Стефан-сенсей раскрыл вам какие-нибудь фишки? - Ну в общем-то это были не фишки, мы начали с тех мест, где мне больше всего требовалась помощь. Каждый раз я узнавал что-то новое, и все, что он мне показывал, было очень здорово.
- Стефан-сенсей производит впечатление весельчака. - Он помог мне с программами, например, как интерпретировать некоторые моменты, и дал подсказки во многих мелких деталях. Вчера и сегодня мы посвятили 90% времени работе над интерпретацией, это было очень весело и помогло мне улучшить программы.
- Вы из тех фигуристов, кто придает огромное значение представлению программы, поэтому такие моменты (работы со Стефаном) очень ценны. - Я хочу больше уделять внимание презентации, чем прыжкам, и впереди еще много работы.
- Ваши результаты по взрослым говорят об обратном. Вы оцениваете себя куда строже. - Я не доволен тем, где я сейчас нахожусь, ничуть.
- У вас высокие стандарты. - (Смеется) В идеале - никаких слабостей.
- В отличие от прыжков артистизм не имеет границ. Где вы берете мотивацию, чтобы продолжать преследовать топов в погоне за образом идеального фигуриста? - Когда преследуешь кого-то, это всегда весело. Мне нравится такая позиция. Но оказаться и на другой позиции однажды тоже будет интересно.
- Как насчет угрозы других фигуристов, которые преследуют вас? - Страшно (смеется). Поговорим об этом, когда я уже не буду преследовать топов. Во всяком случае, мне придется продолжать хорошо трудиться, чтобы достичь этого уровня.
- У вас есть девиз для второго года во взрослых? - На этот сезон я планирую оставить тот же, что был в прошлом году: "Наступать". Что-то может меняться, когда соревнование получается плохим, но я не хочу убегать от вызова. Хочу идти вперед со всем, что у меня есть, без страха совершить ошибку.
- Опыт прошлого сезона показал, что идти вперед очень полезно. - В идеале я бы хотел совсем не допускать ошибок (смеется). Проигрыш на соревновании - это полезный опыт, который позволяет отыскать лучший способ расти дальше. Но проигрыш также означает, что что-то пошло не так, и мне бы хотелось свести к минимуму эту вероятность.
- Ваша цель на следующий сезон? - Работать над успешностью выполнения 4F, чтобы он был готов к сезону. Кроме того, наполнить программы непрыжковыми элементами. Хочу показать себя с другой стороны, чем я делал это в прошлом.
- В прошлом сезоне у многих спорстменов случались травмы, например у Ханю Юзуру-сеншю и Ямамото Соты-сеншю. Поэтому многие болельщики беспокоились и о вашем состоянии. Как вы заботитесь о своем организме, чтобы избежать травм? - Если появляется малейший дискомфорт, я прекращаю тренировать прыжки и занимаюсь чем-то другим, что могу делать. Я слежу за тем, чтобы не переусердствовать с тренировками.
- В прошлом уже что-то случалось, что вы решили не переступать опасную черту? - Да. За год до того, как у меня диагностировали стрессовый перелом в 13 лет, я уже испытывал дискомфорт в ноге. Я думал, что боль это ерунда и старался не обращать внимания. Но она не проходила, и болело все сильнее и сильнее. Чтобы не усугублять состояние, я прекратил тренировки, когда травма была еще в начальной стадии. Теперь я стараюсь не перенапрягаться. Однако я знаю также, что если не толкать себя вперед, то ничего не добьешься, поэтому я продолжаю искать для себя правильный баланс.
- Это еще один вызов для вас, раз вы так много тренируетесь. Да. Мне приходится много тренироваться, но я не могу позволить себе перетренироваться. Если я начинаю чувствовать дискомфорт, то прекращаю прыгать и работаю над скольжением.
- Мужество отдыхать перед большим соревнованием необходимо. - Да. У тебя чувство, что нельзя прекращать тренировки, потому что близится соревнование, или ты хочешь испробовать новый прыжок, поэтому нужно твердо себе сказать, что ты уже достаточно хорошо потрудился и можешь уделить время для отдыха.
- И наконец, скажите несколько слов своим болельщикам. - Я не уверен, что прошлый сезон был хорошим, по тому, как он завершился, трудно делать выводы. На ЧЯ и ЧЧК я показал не лучшие выступления, а ЧМ был просто разочарованием. Я был рад своему хорошему выступлению на последнем турнире (ТСС), но я все же хочу исправить свои досадные прокаты на ЧМ и показать хорошие! Поэтому я хочу войти в новый сезон со всем, что умею. Хочу закончить следующий ЧМ с улыбкой. Спасибо вам за непрерывную поддержку в этом сезоне.
- Какова ваша цель на ЧМ? - В прошлом сезоне я закончил ЧМ с разочарованием, теперь я хочу выдать все, на что способен. Во второй половине сезона у меня было мало чистых прокатов, и это я тоже хочу исправить. http://vk.com/wall-83710808_692 |
|
Alexandr navka-ice-queen
меня зовут : #Бармалей Сообщения : 51562 Регистрация: : 2014-11-24 Откуда : За 69 параллелью
| Тема: Re: Шома Уно / Shoma UNO JPN Вт 4 Окт 2016 - 21:26 | |
| 93 宇野 昌磨| Uno Shomahttps://vk.com/shoma_unoСообщение с официального сайта Шомы: Здравствуйте, это Уно Шома. Большое спасибо за то, что болели за меня на Japan Open и за поддержку на Carnival on Ice. В этот раз соревнование было командным, я ощущал иное волнение, чем обычно. Я не хотел подвести остальных и счастлив, что мне удалось внести небольшой вклад в победу команды Японии. Некоторые проблемы, которые обнаружились в Италии, мне удалось разрешить на этом соревновании, но не все. Над ошибками, обнаруженными на этом Japan Open, я продолжу работу на следующем соревновании и буду изо всех сил стараться в серии Гран-при. Также я получил сертификат Книги рекордов Гиннеса за первый успешный четверной флип на официальном соревновании. За церемонией награждения наблюдали мои уважаемые болельщики - это был очень теплый момент для меня. Я благодарен всем людям, которые её организовали. С детства мне плохо удавались прыжки, поэтому я поражен, что мне досталась эта награда. Хорошо, что я никогда не сдавался и продолжал идти вперед. Буду стараться и дальше. Шома удостоился записи в Книге рекордов Гиннеса о первом приземленном на соревновании 4F в Спокане (США) 22 апреля 2016 года. Церемония вручения сертификата прошла после окончания Japan Open. "Я очень рад, что мое имя останется в истории. Теперь я хочу постараться и стать спортсменом, который останется в памяти людей". _________________ #Navka-Ice-Queen #TM&GO
|
|